想必大家对咖啡的鼻祖意式大家族也不陌生了,但是你知道吗,原来华人也有自己的咖啡体系。在东南亚地区有一种咖啡叫“南洋咖啡”,它是过去南下经商谋生的华人大军创立演变的咖啡体系。
“南洋咖啡”就字面意思,指的是马来西亚、新加坡、印尼、泰国一带的咖啡饮品。因为从烘焙到制作方法与我们现在所熟知的精品咖啡(/现磨咖啡)有很大不同,所以“南洋咖啡”也可以用来代指代源于新马地区的咖啡制作方法,也被带回了海南、港澳地区。
用大炒锅炒熟的罗布斯塔豆?
可能有些咖友了解,种植在亚洲的咖啡豆普遍以罗布斯塔种为主,所以咖啡在风味上趋向于浓厚的苦味与涩味。而南下的华人们,为了降低豆子本身带有的负面风味,南洋咖啡用到的豆子在烘焙上结合了中国烹饪技术,也就是用大炒锅疯狂翻炒至焦黑色(即深度烘焙),并且在炒的过程中加入调料。
他们会把咖啡豆先炒至七八分熟,然后再加入黄油、糖、盐等调料让咖啡豆变得粘稠并且有焦香。由于糖和油的加入,所以出炉就要马上磨成颗粒,不然等凉下来后就更难处理了。(炒“菜”怎么可以不加调料调味呢。)
如此翻炒烘焙而出的罗豆非常的苦(虽然加了糖一起炒,但实际出来的咖啡并不甜),同时为了让咖啡的醇厚表现到极致,会将咖啡粉倒入法兰绒内,直接灌浇开水滤出(制作方法与港式奶茶十分相似)。因此咖啡也会被煮得非常浓郁,如果直接喝上一杯,不仅会有咖啡因达到的提神作用,还会因为极致的纯苦味让人“醍醐灌顶”无比通透。
花样繁多的南洋咖啡体系
如此浓郁香苦的黑咖啡,不是所有人都能“一口闷”的,于是华人们对这杯黑咖啡的饮用方式也玩出了一套“系统”般的花样。发展至今,南洋咖啡的代表国之—:新加坡,在当地民间甚至催生出一套他们独一无二的专用咖啡“术语”,能精准地形容咖啡的各种“变体”。
虽然新加坡人会将咖啡称为Kopi,但如果你在咖啡馆点单的时候直接点Kopi,得到的是一杯混合了炼奶与糖的咖啡饮品。所以,想要在新加坡咖啡店精准地点到想要的咖啡饮品,你得晓得以下这些较为常见的咖啡的称呼:
名称 | 饮品 |
Kopi | 黑咖啡+水+糖+炼乳 |
Kopi C | 黑咖啡+水+糖+淡奶 |
Kopi C Kosong | 黑咖啡+水+淡奶 |
Kopi O | 黑咖啡+水+糖 |
Kopi O Kosong | 黑咖啡+水 |
Kopi Gao | Kopi的基础上黑咖啡多一点 |
Kopi Poh | Kopi的基础上黑咖啡少一点 |
Kopi tarik | 拉黑咖啡+炼乳 |
Kopi Peng | 黑咖啡+冰+炼乳 |
Kopi gu you(黄油咖啡) | 黑咖啡+水+炼乳+黄油 |
Yuan Yang(鸳鸯) | 黑咖啡+茶 |
··· | ··· |
这些咖啡叫法,均来自闽南语系的发音。简单来说,“O”是不加奶加糖;“C”是加淡奶加糖;“Kosong”是不加糖;“Siew Dai”是少糖;所有Kopi种类名称都默认是热的,需要冰的就要在名称前加“Ice”或在名称后加“Peng”。
在咖啡文化认同的大前提下,南洋咖啡馆强势扩张,更为亲近华人口感的南洋咖啡迅速成为新加坡移民的粘合剂,并随着新加坡港口的繁荣远播至东南亚各国。
传至泰国后,当地华人会在炒咖啡时加入香料、谷物,这种咖啡杯称为oliang;而到了香港,人们会在炒咖啡豆时加入白酒,去除咖啡豆的涩味以及增香(加了白酒后就不会再加糖和油 )。而无论是哪一种的南洋咖啡做法,都是一代又一代人的传承。
虽然如今的精品咖啡不断加速普及,但在很多一代又一代东南亚成长的华人心中,传统的Kopi Tlam(咖啡店),浓郁的Kopi依旧能有一席之地。它不仅是当地生活中的重要一环,也是当地华人社会的情感纽带,一杯Kopi,能让那个大家精神满满地开启新一天的生活,也让大家感受到一代又一代华人的不易。
如果有机会,你也去试试东南亚地区,感受一下南洋咖啡的魅力吧~
前街咖啡馆 广东省广州市越秀区保安前街10号
本站推荐: 耶加雪菲 花魁咖啡 瑰夏咖啡 波旁咖啡 蓝山咖啡 天堂鸟咖啡豆 曼特宁咖啡豆 PWN黄金曼特宁 星巴克菜单 咖啡豆种类
转载请注明出处。
2023-08-27 18:29:36